新聞稿
香港浸會大學國際學院舉辦「CIE學習體驗活動」系列
財經翻譯初探 深圳香港全面體
Back
(2013年2月5日,香港) 香港浸會大學國際學院為了讓同學有更多機會拓展學習領域,於本學年特別推出「CIE學習體驗活動」系列。於1月30日舉辦的「財經翻譯初探─深圳香港全面 體」活動,由「人文及語言學部」講師帶領同學探討內地及香港的財經翻譯行業運作模式與發展。
參加的同學主要來自專業中文、雙語語言及文學研究、新聞學副學士專修課程,以及通識及文化研究學士學位課程。當日受訪機構「訊捷翻譯(深圳)有限公司」集 團財務及行政部主管暨深圳辦事處總經理孟松青先生及多位部門主管為同學介紹深圳辦事處的職能和發展計劃,詳細闡述了財經翻譯的分類、過程、專門術語,以及 中、英文在翻譯上的對等問題。同學亦藉此機會呈交了一份翻譯習作,與各位專業翻譯員交流學習,獲益良多。
及後,同學於同日兼程趕回香港,探訪「訊捷」在香港的總部,繼續是次財經翻譯體驗之旅。同學們獲翻譯部高級營運經理詳述該集團的運作模式、行業競爭的優勢,以及深圳分公司與香港總部的分工和聯繫方法,讓同學進一步了解上市公司的年報、通告、招股書等製作程序。
朱慶融同學(副學士專業中文專修)表示:「經過是次體驗之旅,我不但對財經翻譯的運作模式有更深的認識,還明白到翻譯涉及的並非純粹兩文三語、繁簡互換,還涉及法律、會計等專業,以及文化差異等元素,財經翻譯真是殊不簡單。」
國際學院總監劉信信博士表示:「學院一直堅守浸大『全人教育』的理念,以通識教育及全面的課外硏習活動,讓同學有更多機會拓展學習領域。因此,學院積極與 不同機構及企業籌劃學習體驗及學術交流活動。在上學期已舉辦了多個活動,除了這次的『財經翻譯初探活動』外,更與『北京師範大學─香港浸會大學聯合國際學 院』合辦了『學術及文化交流團』,以及『OCT-LOFT華僑城創意文化體驗之旅』等。學院亦將於暑假舉辦各類實習活動及海外交流團,讓同學可走出教室, 透過實地觀察、參與,啟發個人主動學習的動機,更可將課堂學到的知識應用到現實生活。」
~完~
上述活動之圖片可於http://scepr.hkbu.edu.hk/cietrans/下載。
相片說明:
1.jpg:浸大國際學院師生與訊捷翻譯(深圳)有限公司管理層合照。
2.jpg:浸大國際學院師生與「訊捷財經印務公司」林淑芳小姐(中排左一)合照。
3.jpg:同學在研討會上細心聆聽,並與翻譯員、校對員對談,交流意見。
4.jpg:款客部主管帶領同學參觀香港總部的接待客戶設施,讓同學明白到貼心、周到才是款客王道。